Translation of "どう 思" in English


How to use "どう 思" in sentences:

Why do you think it どう 思う? なぜ only took four soldiers 4人ぽっちの 兵士だけで to lead a thousand people 1, 000人を 誘導する to the gas chambers?
Why do you think it only took four soldiers to lead a thousand people to the gas chambers?
もし 病院服の俺に ハイジャックされたら どう思う? 銃を手に─ 陰謀説をわめき散らして "政府に追われてる"
And what would you think if I jacked your cab in a hospital gown with a gun, screaming a conspiracy, telling you I'm being chased by the government and folks are trying to make me believe
今度 俺を超最悪だと 考え 決意した時 俺が 今 君を どう思ってるか想像してみろ
The next time you decide to think the worst of me, imagine what I now think of you.
なあ アンドリュー 君が どう思うか 見当がつかないのだが JVCは一流のバンドなのに ドラマーの質が イマイチだ
Listen, I have no idea how you're gonna take this, but the band I'm leading for JVC, my drummer is not cutting it.
つまり お母さんは 行くつもりだった どう思う ダラダラと6年間 あなたを待ってた 彼女のチキンを焼く為に?
I mean, what did you think, mom was just going to sit around and wait for you for six years to bake her chicken?
俺をどう思おうが 何が起きようが − 何考えようが 今 俺たちはココしかない
Whatever you feel about me, whatever is going on, whatever you are thinking, we are here now.
自分の仕打ちを どう思ってるの? ホテルに置き去りに するなんて おかげでバスに 乗り遅れたわ
I don't know what the hell you thought you were doing, leaving me behind in that hotel room, but I missed the bus back here.
私のことを どう思っているか、 職場では、 言わないような 言葉を、非常に多く 繰り返している。
Telling me what she thinks of me in terms that are, well, highly unsuitable to repeat in a professional setting.
最後に もう一度 聞いてみて "今 どう思ってるの?" みたいな
So I wanted to ask one last time how you feel about me.
そういえば以前 12歳のフットボール選手に 聞いたことがあります 「君のことをコーチが チーム全員の前で 女みたいと言ったらどう思う?」
I can remember speaking to a 12-year-old boy, a football player, and I asked him, I said, "How would you feel if, in front of all the players, your coach told you you were playing like a girl?"
もし私が皆さんに あなたの脳の向上に 即効的な あなたの気分や集中力を高める 今すぐ出来ることがあると伝えたら どう思われますか?
What if I told you there was something that you can do right now that would have an immediate, positive benefit for your brain including your mood and your focus?
いつも話題は あなたの装いや 身なりなどに 関するものでしたね 特に女性初の地位についた場合には 多くの女性が同じ経験をしているでしょうね そのことについてどう思われますか?
I remember when you were the first woman as Secretary of State, and there was a lot of conversation always about what you were wearing, how you looked -- the thing that happens to a lot of women, especially if they're the first in a position.
実際に アメリカでは ジュリアン・アサンジに対してどう思おうと 彼の熱烈なファンでは必ずしもない人々であっても アメリカ政府や特定の企業の WikiLeaksへの対応方法について非常に関心をもっています
In fact, in the United States, whatever you may think of Julian Assange, even people who are not necessarily big fans of his are very concerned about the way in which the United States government and some companies have handled Wikileaks.
例えば 掲載している記事には 「自分を大事に」 「他の人がどう思うか気にしない方法」 それから えーっと…模索中です!
I mean, we have articles called "On Taking Yourself Seriously: How to Not Care What People Think of You, " but we also have articles like, oops -- I'm figuring it out!
これを見てもらった直後に 訊いてみました どう思ったか とか 記憶に残った場面を訊くと 実際見たものとは違っていました
When I showed it, and I asked, immediately after the screening was over, what they thought of it, what was your memorable shots, they changed them.
私たちの疑問は 自分で自分のことを どう思い どう感じるかも 非言語行動に大きく依存するのか ということです
But our question really was, do our nonverbals govern how we think and feel about ourselves?
そういうわけで 非言語行動は 他人がどう見るかだけでなく 自分で自分のことを どう思い どう感じるかも決めるのです
So it seems that our nonverbals do govern how we think and feel about ourselves, so it's not just others, but it's also ourselves.
技術革新の仕事はよりオープンになってきます より包括的で 透明性が増し メリット重視になります MIT やハーバードがどう思おうと続くのです こんな展開について 私はこの上なく嬉しく思っています
The work of innovation is becoming more open, more inclusive, more transparent and more merit-based, and that's going to continue no matter what MIT and Harvard think of it, and I couldn't be happier about that development.
教えることに熱心でした 最初の頃の先生の授業を 思い出します 壁に画像を投影して どう思うか質問されます 先生は1枚の絵画を映しました
But he was a passionate teacher, and I remember one of our earlier classes with him, he was projecting images on the wall, asking us to think about them, and he put up an image of a painting.
でも離れられないと 楽しみを得れないし 性的絶頂に達しない オーガズムを経験できない 相手がどう思い どう感じるかに 囚われすぎて 自分が興奮できないのです
On the other hand if you can't go, you can't have pleasure, you can't culminate, you don't have an orgasm, you don't get excited because you spend your time in the body and the head of the other and not in your own.
もし 体に良い食料品が まったく 手に入らないとしたら また 外に出るたびに 食のシステムが地域に及ぼす 悪影響を目の当たりにしたらどう思いますか?
And I was wondering, how would you feel if you had no access to healthy food, if every time you walk out your door you see the ill effects that the present food system has on your neighborhood?
こうも言えるでしょう もし あなたが製作者だったら― どう思いますか? 「私はこの折り紙大好きだけど 他の人は好きじゃないかも」
Now you could say -- if you were a builder, do you think [you'd say], "Oh, I love this origami, but I know that nobody else would love it?"
ある時 両親と祖父母に尋ねました 「明日の朝 目が覚めて 黒人になってたら どう思う?」
And when we said to our parents and grandparents, "How would you feel if tomorrow morning you woke up black?"
ミュージカル 『トークをしよう』 (音楽) [私のトーク] 先延ばし〜 どう思う?
["Give Your Talk: A Musical"] (Music) ["My Talk"] Procrastination. What do you think?
トヨタやクリネックスをどう思うかは 患者の健康に影響しないでしょう しかし 女性の選択権 予防医学 終末期医療に関する価値観は 大きく影響します
Well, how you feel about Toyotas or Cottonelle won't affect your patients' health, but your views on a woman's right to choose and preventive medicine and end-of-life decisions just might.
その時初めて 墓石や 偉業を成し遂げた 素晴らしい人々の名前を見ました そして思ったんです 私はどう思い出されたいか?と
And the first time around, I saw these tombstones and these wonderful people who'd done great things and I thought, what do I want to be remembered for?
アレックは彼の目が気に入って 彼のことを どう思うか尋ねてきましたが 私は惹かれなかったし 彼も 私には惹かれなかったみたいです
Alec actually liked his eyes and asked if I was attracted to him, but I wasn't, and I don't think he was attracted to me either.
たとえば あなたの世界観は この写真を見て どう反応するでしょう? (ダリア・モガヘッド) 私を見て どう思いますか?
For example, how does your worldview react when you see this image: (Video) Dalia Mogahed: What do you think when you look at me?
適切に伝達されたなら アイデアには 人が世界のことをどう思うか 永遠に変える力があり それによって現在と未来の行動を 方向付けることになります
If communicated properly, they're capable of changing, forever, how someone thinks about the world, and shaping their actions both now and well into the future.
女の子たちの大事な部分が 公的な目に晒されているのです 評価の対象になり 自分がどう思うかではなく 他人の目にどう映るかということが 大事になっていきます
That a girl's most intimate part is open to public scrutiny, open to critique, to becoming more about how it looks to someone else than how it feels to her.
また シビリティは「良い人であること」と 同義ではありません 「良い人」とは 相手のことを 本当はどう思っているかとか 意見が間違っているとか 面と向かって言わないからです
Similarly, being civil can't be the same as being nice, because being nice means not telling people what you really think about them or their wrong, wrong views.
他人がどう思うかは 私が知るよしもないのですが 自分がどう思うかはわかりますし そんなに変わった人間では ないと思うので 自分があるタイプの物語を好きなら 同じタイプの物語を好きな人は たくさんいるはずです
And I can't know what other people think, but I can know what I think, and I feel I'm not that unusual; if there's a type of story I like, there must be lots of people who like the same type of stories.
あなたがどう思うかは別として 私はこれはかなりバカな決断だと思っています あの破壊行為の 恒久的な記念碑を作ってしまったのだから 破壊が永遠に続くと 伝えているように見えます
Now, I don't know what you think, but I think this is a pretty stupid decision, because what you've done is just made a permanent memorial to destruction by making it look like the destruction is going to continue forever.
取材者: でも揺れてた? 技術者: そうです 取材者: どう思いましたか?
Engineer: Absolutely. Interviewer: You thought, "Oh, bother."
そしてハリーは 他の4人がお互いに 何を言ったのか知りたいし そしてサリーは 他の人が言ったことに対して ハリーがどう思っているかも知りたいのです
And Harry wants to know what each of those people are saying to each other, and so on, and Sally would like to know what Harry thinks those people are saying.
皆さんが 彼のことを 政治的にどう考え その稼ぎ方を どう思っていようとも 彼がバカだと言う人は いないでしょう
Now, no matter what you think of Jon Corzine politically or how he made his money, nobody would say that he was stupid.
世界中で世論調査を行い 自分の人生と経験を どう思っているか アンケートを行いました そして それに沿った形で 他の調査も進んできました 近年では 二つの自己に絡んだ幸福に関して
The Gallup Organization has a world poll where more than half a million people have been asked questions about what they think of their life and about their experiences, and there have been other efforts along those lines.
それを聞いて もし英国が海面下に 消えてしまうとしたらどう思うかと考えました 私の生まれ故郷 学校に行った場所 結婚した場所 永遠に全部消えてしまうとしたら
And that made me think about how would I feel if Britain was going to disappear under the waves; if the places where I'd been born and gone to school and got married, if all those places were just going to disappear forever.
学生たちが 世界を どう捉えているのか 彼らに聞いてみました “世界を実際 どう思っているの?”
Because my students, what they said when they looked upon the world, and I asked them, "What do you really think about the world?"
1.2173600196838s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?